Bogo estaba en su oficina con Nick y Judy, pensando a Donde escaparía Benner.

Judy: Tengo que acepta que Benner fue más inteligente que nosotros.

Bogo y Nick la fulmina con la mirada y ella dice: ¿Qué?

Nick: Judy mejor cállate.

Bogo: Tenemos que esperar para que nos traigan los registro del hangar de Benner y a donde diablo se fue.

En ese momento el teléfono de Bogo suena y este rápidamente lo contesta.

Bogo: Dame buena noticia Jimmy.

Jimmy: Tal vez no te gustara oír esto.

Bogo: Solo dime.

Jimmy: Esta en Irán, Benner está en Irán.

Bogo: Con un demonio.

Jimmy: Te dije que no te iba a gustar, pero tal vez te gustaría saber cuáles son los ingresos de Benner con esta operación; 1.200.000.000 dólares.

Bogo: Pero quien le pagaría tanto dinero.

Jimmy: Aun no sabemos, pero lo averiguaremos.

Bogo: Gracias Jimmy.

Bogo: Gracias Jimmy

Jimmy: De nada. Ya me debe 75 favores con este.

Bogo:¡Vete al diablo!

Bogo cuelga el teléfono para corta la llamada con su contacto en la base aérea Ray Parteson, seguidamente Bogo le iba a decir algo a Nick y Judy cuando suena su teléfono y este lo agarra.

Bogo: ¡Jimmy no te debo ningún favor!

????: ¿Quién es Jimmy?, Bogo yo soy el Fiscal.

Bogo: ¡Oh disculpe creí que era el idiota de mi hermano!, pero a que debo el honor de su llamada.

Fiscal: En este momento te enviare la boleta de excarcelación para Benjamín Garraza y también su reincorporación a la fuerza policiaca, envía a tu mejores agentes para que se cumpla la orden.

Bogo: Si señor.

Fiscal: y de que hablaba con su hermano que le debe un favor.

Bogo: Sobre el paradero del señor Tiggerbenner.

Fiscal: ¿Dónde está?

Bogo: En Irán

Fiscal: Bogo déjeme que yo me encargue de que este hombre vuelva a estados unidos, mientras tanto también le mando una orden de aprensión contra la comadreja Duke Roediguez por ayudar a un criminal y obstruir a la justicia, también mande a su mejores agentes para hacer el arresto.

Bogo: Sera un placer.

Fiscal: Eso es todo y Bogo ayude a  su hermano.

Bogo: Si señor, ¡adiós!

Bogo cuelga su teléfono y a su máquina de fax llega los documentos del fiscal, Bogo sonríe, Nick y Judy se asustan ya que son muy poca veces que lo ven sonreír, este se para a busca los papeles que él y todos esperaba.

Bogo: Le tengo dos tareas bastante sencillas, pero importante una es llevar esto dos papeles a Garraza y esto es una orden de aprensión contra Duke Roediguez por su colaboración con Benner.

Nick: ¿Qué es lo otro?

Bogo: La boleta de excarcelación de Garraza y su reincorporación a la fuerza policiaca.

Judy: Me gustaría separase para cumplir esta orden.

Nick: Si, solo por esta vez.

Bogo: Bien, Judy iras con Garraza y Nick iras con Duke.

Ambos: Si señor.

Ambos Nick y Judy salen alegre de la oficina de Bogo y Nick se ofrece a la llevar a Judy a la prisión preventiva de Trundatown, mientras que en una residencia en Irán, Benner se ocultaba de la ira policiaca de estados unidos, mientras cuidaba de su moribunda esposa quien se aún se debatía entre la vida y la muerte cuando inesperadamente tocan a la puerta de su mansión y era unos de su antiguos socios en estados unidos; ambos se quedaron hablando por un buen rato, hasta que Benner le rebela la información sobre su operación secreta.

????: Benner te volviste loco.

Benner: No Harold, tuviste el estado en que esta mi esposa, todo lo que he hecho por ella.

Harold: Si, pero vender arma no es la opción.

Benner: Losé, pero estaba algo desesperado, además cuando Piolar, me propuso este negocio…

Harold: ¿Qué?, te involucraste con Piolar, dime que no es cierto.

Benner: Si es cierto, pero fue porque él me incito de que sería un buen negocio.

Harold: Hay dios…

Benner: Pasa algo.

Harold: dime una cosa que estaría dispuesto a sacrificar por tu esposa.

Benner: Hasta mi vida.

Harold: Entonces no te metas con Piolar porque si no podrá perder la vida.

Benner: Sin mi esposa, ya yo estoy perdido.

Harold: Date como advertido.

Benner: Gracias por tus consejos, pero yo aquí en Irán la justicia estado unideses no me puede tocar.

Harold:¿Qué le paso al hombre que respetaba las leyes?

Benner: Se murió el día en que mi esposa le dio esta crítica enfermedad que la llevo a debatirse entre la vida y la muerte.

Harold: Tal vez allá la posibilidad de que quede algo de ese hombre.

Benner: Lo dudo.

Harold: Bueno Benner fue un placer volver a verte otra vez, pero tengo que ir.

Benner: Por la amistad que alguna vez tuvimos, dime que no dirás nada.

Harold: Aquí se lo voy a decir, dime a quien, si tú mismo dijiste que aquí las  leyes estados unideses no te afectan.

Benner: Si, pero por favor hazlo como un favor de antiguo colegas.

Harold: Esta bien, solo le hare por eso, pero si me pregunta eres un cobarde por huir así de la justicia esa justicia que tanto veneraste.

Benner: Pues desde este momento yo  hare mi propia justicia desde  este momento hasta que se acabe el mundo.

Harold: Odio ver en lo que te has convertido ex colega.

Benner: Adiós Colega.

Harold: Adiós Colega.

Harold sale de la mansión de Benner, mientras Benner, mientras este solo piensa en lo que ha hecho para mantener a su esposa y su imperio de negocio a través de mundo.

         Mientras que Garraza es liberado por Judy, aunque no firma su reincorporación y Judy le pregunta: ¿Por qué no firma tu reincorporación?

Garraza: Tengo mucha cosa que pensar.

Judy: ¿Cómo en qué?

Garraza: En lo que ha pasado en mi vida.

Judy: Pero Garraza te necesitamos en la estación.

Garraza: Aun no quero regresa Judy, esperare a que la cosa se calme un poco o a lo mejor me tomo una vacaciones para pensar en lo que ha ocurrido.

Judy: Hay alguna manera de hacerte cambiar de opinión.

Garraza: No lo creo Judy, porque es una decisión tomada desde este momento, te juro que una vez terminada mis vacaciones regresare.

Judy: Te estaremos esperando hasta que el día que quiera regresar.

Garraza: Gracias por ser tan compresiva conmigo.

Judy: Esta bien, le diré al jefe que te tomaras unas vacaciones hasta nuevo aviso.

Judy se retira de ahí y cuando ve al estacionamiento ahí estaba el vehículo policial utilizado por ella y Nick, y Nick dice: lo tengo, ¿y Garraza?

Judy: No vendrá.

Nick: y la orden de bogo de llevarlo para que se reintegre a su trabajo.

Judy: ¡Al diablo esa orden!

Nick: {sorprendido} ¡Judy jamás pensé que te oiría decir eso!

Judy: Tal vez porque estoy cansada y molesta con un tal Duke.

Duke: Lo oigo sabia.

Nick: [Gritando] TIENE DERECHO A CÁLLATE LA BOCA

Duke: Yo tengo derecho.

Judy: [Gritando] TIENE DERECHO A RECIBIR UNA CACHETADA DE MI PARTE, SI NO TE CALLAS.

Duke se calla y ambos agentes se suben a la patrulla y se dirigen a la estación de policía, mientras que Bogo llamaba algunos contacto en la embajada Iraní para coordina una orden de extradición para Benner.


-Aclaratorias de Autor-

La boleta de excarcelación es una orden dada por alguna corte o juez para que una persona quede en libertad después de haber cumplido sentencia o avece demostrado su inocencia en el crimen supuestamente cometido por una persona (no sé cómo la llame ustedes en su países, pero en Venezuela la conocemos así) según lo dictado en el artículo ‘#’ de la constitución de República Bolivariana de Venezuela: “de que ninguna persona puede seguir detenida al poseer boleta de excarcelación” como será en estado unidos no sé, pero me guiare por este artículo de la constitución de mi país, dejen en lo comentarios un artículo, ley o lo que sea que tenga que ver con excarcelación o lo paso para salir de prisión en mi país es costumbre que todo los ciudadanos no conozcamos la leyes al derecho y al revés para evitar que no jodan.