Bogo
estaba en su oficina con Nick y Judy, pensando a Donde escaparía Benner.
Judy: Tengo que acepta que Benner
fue más inteligente que nosotros.
Bogo y
Nick la fulmina con la mirada y ella dice: ¿Qué?
Nick: Judy mejor cállate.
Bogo: Tenemos que esperar para que
nos traigan los registro del hangar de Benner y a donde diablo se fue.
En ese
momento el teléfono de Bogo suena y este rápidamente lo contesta.
Bogo: Dame buena noticia Jimmy.
Jimmy: Tal vez no te gustara oír
esto.
Bogo: Solo dime.
Jimmy: Esta en Irán, Benner está en
Irán.
Bogo: Con un demonio.
Jimmy: Te dije que no te iba a
gustar, pero tal vez te gustaría saber cuáles son los ingresos de Benner con
esta operación; 1.200.000.000 dólares.
Bogo: Pero quien le pagaría tanto
dinero.
Jimmy: Aun no sabemos, pero lo
averiguaremos.
Bogo: Gracias Jimmy.
Bogo: Gracias Jimmy
Jimmy: De nada. Ya me debe 75
favores con este.
Bogo:¡Vete al diablo!
Bogo
cuelga el teléfono para corta la llamada con su contacto en la base aérea Ray
Parteson, seguidamente Bogo le iba a decir algo a Nick y Judy cuando suena su
teléfono y este lo agarra.
Bogo: ¡Jimmy no te debo ningún
favor!
????: ¿Quién es Jimmy?, Bogo yo
soy el Fiscal.
Bogo: ¡Oh disculpe creí que era el
idiota de mi hermano!, pero a que debo el honor de su llamada.
Fiscal: En este momento te enviare
la boleta de excarcelación para Benjamín Garraza y también su reincorporación a
la fuerza policiaca, envía a tu mejores agentes para que se cumpla la orden.
Bogo: Si señor.
Fiscal: y de que hablaba con su
hermano que le debe un favor.
Bogo: Sobre el paradero del señor
Tiggerbenner.
Fiscal: ¿Dónde está?
Bogo: En Irán
Fiscal: Bogo déjeme que yo me
encargue de que este hombre vuelva a estados unidos, mientras tanto también le
mando una orden de aprensión contra la comadreja Duke Roediguez por ayudar a un
criminal y obstruir a la justicia, también mande a su mejores agentes para
hacer el arresto.
Bogo: Sera un placer.
Fiscal: Eso es todo y Bogo ayude
a su hermano.
Bogo: Si señor, ¡adiós!
Bogo
cuelga su teléfono y a su máquina de fax llega los documentos del fiscal, Bogo
sonríe, Nick y Judy se asustan ya que son muy poca veces que lo ven sonreír,
este se para a busca los papeles que él y todos esperaba.
Bogo: Le tengo dos tareas bastante
sencillas, pero importante una es llevar esto dos papeles a Garraza y esto es
una orden de aprensión contra Duke Roediguez por su colaboración con Benner.
Nick: ¿Qué es lo otro?
Bogo: La boleta de excarcelación
de Garraza y su reincorporación a la fuerza policiaca.
Judy: Me gustaría separase para
cumplir esta orden.
Nick: Si, solo por esta vez.
Bogo: Bien, Judy iras con Garraza
y Nick iras con Duke.
Ambos: Si señor.
Ambos
Nick y Judy salen alegre de la oficina de Bogo y Nick se ofrece a la llevar a
Judy a la prisión preventiva de Trundatown, mientras que en una residencia en
Irán, Benner se ocultaba de la ira policiaca de estados unidos, mientras
cuidaba de su moribunda esposa quien se aún se debatía entre la vida y la
muerte cuando inesperadamente tocan a la puerta de su mansión y era unos de su
antiguos socios en estados unidos; ambos se quedaron hablando por un buen rato,
hasta que Benner le rebela la información sobre su operación secreta.
????: Benner te volviste loco.
Benner: No Harold, tuviste el estado
en que esta mi esposa, todo lo que he hecho por ella.
Harold: Si, pero vender arma no es la
opción.
Benner: Losé, pero estaba algo
desesperado, además cuando Piolar, me propuso este negocio…
Harold: ¿Qué?, te involucraste con
Piolar, dime que no es cierto.
Benner: Si es cierto, pero fue
porque él me incito de que sería un buen negocio.
Harold: Hay dios…
Benner: Pasa algo.
Harold: dime una cosa que estaría
dispuesto a sacrificar por tu esposa.
Benner: Hasta mi vida.
Harold: Entonces no te metas con
Piolar porque si no podrá perder la vida.
Benner: Sin mi esposa, ya yo estoy
perdido.
Harold: Date como advertido.
Benner: Gracias por tus consejos,
pero yo aquí en Irán la justicia estado unideses no me puede tocar.
Harold:¿Qué le paso al hombre que
respetaba las leyes?
Benner: Se murió el día en que mi
esposa le dio esta crítica enfermedad que la llevo a debatirse entre la vida y
la muerte.
Harold: Tal vez allá la posibilidad
de que quede algo de ese hombre.
Benner: Lo dudo.
Harold: Bueno Benner fue un placer
volver a verte otra vez, pero tengo que ir.
Benner: Por la amistad que alguna
vez tuvimos, dime que no dirás nada.
Harold: Aquí se lo voy a decir, dime
a quien, si tú mismo dijiste que aquí las
leyes estados unideses no te afectan.
Benner: Si, pero por favor hazlo
como un favor de antiguo colegas.
Harold: Esta bien, solo le hare por
eso, pero si me pregunta eres un cobarde por huir así de la justicia esa
justicia que tanto veneraste.
Benner: Pues desde este momento
yo hare mi propia justicia desde este momento hasta que se acabe el mundo.
Harold: Odio ver en lo que te has
convertido ex colega.
Benner: Adiós Colega.
Harold: Adiós Colega.
Harold
sale de la mansión de Benner, mientras Benner, mientras este solo piensa en lo
que ha hecho para mantener a su esposa y su imperio de negocio a través de
mundo.
Mientras que Garraza es liberado por
Judy, aunque no firma su reincorporación y Judy le pregunta: ¿Por qué no firma
tu reincorporación?
Garraza: Tengo mucha cosa que pensar.
Judy: ¿Cómo en qué?
Garraza: En lo que ha pasado en mi
vida.
Judy: Pero Garraza te necesitamos
en la estación.
Garraza: Aun no quero regresa Judy,
esperare a que la cosa se calme un poco o a lo mejor me tomo una vacaciones
para pensar en lo que ha ocurrido.
Judy: Hay alguna manera de hacerte
cambiar de opinión.
Garraza: No lo creo Judy, porque es
una decisión tomada desde este momento, te juro que una vez terminada mis
vacaciones regresare.
Judy: Te estaremos esperando hasta
que el día que quiera regresar.
Garraza: Gracias por ser tan
compresiva conmigo.
Judy: Esta bien, le diré al jefe
que te tomaras unas vacaciones hasta nuevo aviso.
Judy se
retira de ahí y cuando ve al estacionamiento ahí estaba el vehículo policial
utilizado por ella y Nick, y Nick dice: lo tengo, ¿y Garraza?
Judy: No vendrá.
Nick: y la orden de bogo de
llevarlo para que se reintegre a su trabajo.
Judy: ¡Al diablo esa orden!
Nick: {sorprendido} ¡Judy jamás
pensé que te oiría decir eso!
Judy: Tal vez porque estoy cansada
y molesta con un tal Duke.
Duke: Lo oigo sabia.
Nick: [Gritando] TIENE DERECHO A
CÁLLATE LA BOCA
Duke: Yo tengo derecho.
Judy: [Gritando] TIENE DERECHO A
RECIBIR UNA CACHETADA DE MI PARTE, SI NO TE CALLAS.
Duke se
calla y ambos agentes se suben a la patrulla y se dirigen a la estación de
policía, mientras que Bogo llamaba algunos contacto en la embajada Iraní para
coordina una orden de extradición para Benner.
-Aclaratorias de Autor-
La
boleta de excarcelación es una orden dada por alguna corte o juez para que una
persona quede en libertad después de haber cumplido sentencia o avece
demostrado su inocencia en el crimen supuestamente cometido por una persona (no sé cómo la llame ustedes en su países,
pero en Venezuela la conocemos así) según lo dictado en el artículo ‘#’ de
la constitución de República Bolivariana de Venezuela: “de que ninguna persona
puede seguir detenida al poseer boleta de excarcelación” como será en estado
unidos no sé, pero me guiare por este artículo de la constitución de mi país,
dejen en lo comentarios un artículo, ley o lo que sea que tenga que ver con
excarcelación o lo paso para salir de prisión en mi país es costumbre que todo
los ciudadanos no conozcamos la leyes al derecho y al revés para evitar que no
jodan.
0 Comentarios
Le agradezco por haber leído, por favor dejen un comentario positivo