Al día siguiente muchas patrullas espera en aquella dirección donde entregaran la armas, en una de esa patrulla Nick y Judy esperan y Judy aun curiosa por lo de día anterior le pregunta: ¿Nick a que se refería John con Nick madriguera?

Nick: No quiero hablar de eso.

Judy: Yo quiero saber a qué se refería John.

Nick: Mi padre alguna vez trabajo en la madriguera, un hotel de mala muerte a fuera de la cuidad de Portland y no sabes cómo odio ese maldito lugar.

Judy: ¿Por qué?

Nick: Porque mi padre trabajo ahí hasta que le dice: “vete ya nos sirve de nada”.

Judy: Hay pobrecito necesita un abrazo.

Nick: (Grita) ¡SI!, perdón si necesito un abrazo *mentalmente: que historia ahora tendré mi abrazo de mi Judy*

Judy: Bueno ven zorro astuto *mentalmente: yo sé que era mentira, pero sé que él me ama y quiere protege lo más obvio su dignidad el nunca admitirá que hablaba de mi*

Nick y Judy se dieron un abrazo, cuando el abrazo termino se vio cuando el camión llegaba y Nick agarra la radio y dice: Atención todos prepárese aquí viene nuestro cheque de navidad.

Todos: Entendido.

Nick y Judy esperaron a que el conductor se bajara de camión, hasta que el conductor de camión por fin se baja, en ese instante Nick grita por la radio: VAMOS POR ESO DESGRACIADOS.

Todos: Si vamos, muévanse.

La escena parecía un operativo de la C.I.A o de F.B.I y cuando llegaron al camión: todo el mundo quieto; el conductor se quedó quieto al igual que los tipo que iban a recibir la mercancía. Al abrir el camión solo se encuentra verduras y frutas y Nick dijo: Tiene que ser una broma.

Horas después en la estación de policía Nick y Judy estaban en la oficina de Bogo: Lo sabía.

Nick: Ellos no iban a déjanos la cosa tan sencilla.

Bogo: Ahora no sabemos dónde está esa mercancía puede estar aquí o en Texas o quien sabe en dónde.

Judy: Lo se jefe, pero nuestro informante no se equivoca.

????: Que bueno que lo menciona.

Bogo: Que haces tú aquí no debería está tomándote foto con la prensa.

????: Esa no es manera de dirigirse a tu capitán.

Bogo: Si capitán, chicos conozca a Capitán Edgar Rayoso el capitán de la zona metropolitana de Zootopia.

Ambos: Es un placer.

Rayoso: Esto son tú oficiales a cargo de caso, una coneja y un zorro.

Nick: Señor si está creyendo que no podemos hacer el trabajo se equivoca.

Bogo: ¡CALLATE WILDE!
Rayoso: Wilde y tú eres…

Judy: Hopps, Judy Hopps señor.

Rayoso: Bueno señor Wilde y Señorita Hopps no es que crea que ustedes no lo puedan hacer sino yo creo que estén llevando muy lento este caso, por ese motivo lo mandare a su casa para que oficiales más experimentados se encarguen de caso Wuatogo y Mac rino.

Nick: No puede hacer eso.

Bogo: Aunque me duele concordar con Wilde, pero como lo dice ello está a cargo y si tiene algún problema con ellos puede decírselo a la comisionada Siul.

Rayoso: Bueno como quieras, pero si tengo derecho para mándalo a casa y eso hare los mandare a casa y es una orden.

Ambos: Si capitán.

Bogo: Nick, Judy puede dejarme solo con el capitán Rayoso.

Ambos: Si señor.

Nick y Judy se retiran de la oficina de Bogo dice: Rayoso que diablo te pasa.

Rayoso: No se ese zorro no me cae bien.

Bogo: A mí tampoco me cayó bien la primera vez, pero con el tiempo te caerá bien.

Rayoso: Lo dudo, yo tengo un mal presentimiento sobre ese zorro.

Bogo: Capitán Rayoso puede ser un zorro, pero ese zorro tiene más lealtad que tu o es que no te acuerda de cuando éramos compañero y me dejaste en medio de ese operativo en la comarca ardilla.

Rayoso: Aun te acuerda de eso, no podemos olvídanos de eso Bogo.

Bogo: No lo creo señor Rayoso, ahora si es tan amable de retirase.

Cuando de pasillo se escucha una voz furiosa: ¡Bogo!

Rayoso: Esa es Declack.

Bogo: Si esa Declack.

Rayoso: Yo me voy de aquí.

Bogo: No tú te queda aquí conmigo.

En ese instante Declack entra en la habitación y ve a Rayoso ahí: señor Rayoso que hace aquí.

Rayoso: Yo vine a…

Bogo: Vino a tratar de poner hombre desconocido en caso Wuatogo y Mac Rino que no fuera lo que yo asigne.

Declack: Santa borrega de Guadalupe ayúdame, señor Rayoso si tiene alguna duda sobre oficiales puede pasar a ni oficina, por cierto Bogo quiero conocer a tu oficiales encargado de este caso, además que pudiste averiguar ayer sobre el oficial corrupto.

Bogo: No mucho señorita Declack el oficial invoco la primera enmienda  después de que unos de mis oficiales le dieran una paliza.

Rayoso: Quien el rinoceronte.

Bogo: no idiota, el compañero de Judy Hopps.

Declack: A mí no me interesa eso, a mí me interesa es saber si dijo algo o no.

Bogo: Srta. Declack ya le dije que no nos dijo nada porque se pegó a la primera enmienda.

Declack: {golpeando la mesa} ¡Rayos! Y la operación el gran arresto.

Bogo: Saboteada creemos que por el mismo policía corrupto.

 Declack: {Golpeando la mesa nuevamente} ¡Rayos!, hágame un favor señor Bogo encuentre ese otro oficial corrupto o sino me veré obligada en intervenir este lugar y usted señor Rayosos la única con poder para mover policía a unidades distante o mándalo a prisión o demás es la comisionada y yo, ahora si me disculpa me voy a mi casa tengo mucho en que pensar.

Declack se va furiosa de la oficina de Bogo y Rayoso dice: siempre es así.

Bogo: Hoy estaba de buena, darle gracia a dios que hoy estaba de buena al igual que yo, ahora LARGO.

Rayoso se retira de la oficina de Bogo y Bogo se queda con un inmenso dolor de cabeza y en ese momento agarra el intercomunicador y dice: Señor Garraza puede tráeme un vaso de agua y una pastilla para el dolor de cabeza.

Garraza: En seguida señor.

Garraza le lleva lo que bogo le pidió, mientras que en otra parte de la cuidad Tigerbenner tiene una gran reunión en donde no se estaba llegando a nada y Benner en ese instante se para y dice: Señores no podemos hacer nuestro negocio mientras la policía sospeche de nosotros, por suerte para nosotros tenemos al alguien adentro, pero necesitamos un plan, un plan para líbranos de la policía por ahora.

Will: Creo tener un plan señor, pero involucraría a un inocente y una arma.

Benner: Que está pensando señor Will.

Will: En darle en donde más les duele señor.

Benner: Pero cuéntame.

Will: Lo hare pero en oído este plan es demasiado eficaz y que podría la agencia de cabeza.

Benner: ¡Solo dímelo!

Will: Venga pues.

Benner se acercó a Will y este le dijo: Es un gran plan. Benner solo se alejó con cara triste, pero a la vez alegre, por otra parte en la casa de Nick este se retaba para llama a amor de su vida y por fin lo hace coge el teléfono y llama a Judy. Judy contesta el teléfono mientras se estaba bañando.

Judy: Halo.

Nick: Hola Judy Como estas.

Judy: (Sorprendida) ¡Nick! [Cierra la ducha] a que se debe el honor de tu llamada.

Nick: Quería saber si tu mañana no tiene ningún compromiso.

Judy: Bueno no, ¡por que!

Nick: Me preguntaba si quieres ir a cenar conmigo mañana en la noche.

Judy: (Grita) SI.

Nick: Genial te espero mañana en Tito di puma.

Judy: por supuesto, a qué hora tengo que esta allá.

Nick: A la 7:00 pm.

Judy: Hecho.

Nick: Adiós Judy.

Judy: Hasta mañana Nick.

Nick cuelga el teléfono y celebra que Judy le haya dicho que si, al igual que Judy celebra porque su amado zorro la invito a cena y ella mentalmente dice: ya se lo que voy a vestir, ¡oh Nick vas a quedar tan sorprendido que decidirá esta conmigo hasta la eternidad!

Así termina otro día para nuestros oficiales, mientras Benner hace planes para detener a los oficiales cuando unos de los socios de Benner le dijo: Sr. Benner no podemos arriésganos a que la policía atrape a uno de los nuestros, debemos maternos fuera de radar por un tiempo.

Benner: Entendido.

????: Cuando su plan funcione volveremos con todo.

Benner: Si señor Piolar.

Con eso último Benner se pone a pensar sobre el plan del señor Will.

Anterior Entrada
Siguiente Entrada
Próxima Entrada
Aviso Colectivo
Nick y Judy Pareja Policial Cap.: 17 Cena de Amigos
Nick y Judy Pareja Policial Cap. 18 Un compañero a prisión